Ваш город Москва?

Да Нет

Бурак А.Л. Translating Culture-2: Перевод и межкультурная коммуникация -2. Семантика предложения и абзаца

300 00  ₽

Регион доставки: Москва Не ваш регион?

300 00  ₽
Брюсов пер. 8-10 стр. 1

0 , 00  ₽
В данном учебном пособии рассматривается типичные приемы максимально возможного сохранения семантической структуры предложения – «темы» и «ремы» – в рамках абзаца при переводе с русского языка на английский и с английского языка на русский. Использованные для перевода тексты весьма неоднозначны с точки зрения межкультурных стереотипов и могут служить хорошим поводом для дискуссии в аудитории. Предлагаемый курс предназначен для начинающих переводчиков, имеет чисто практическую направленность и является логическим продолжением учебного пособия – А.Л. Бурак. Translating Culture-1: Перевод и межкультурная коммуникация-1: СЛОВА.
ISBN 978-5-93439-425-8. 2013. 2-е изд. 208
вес книги: 230 с.
Издательство Р.Валент: www.rvalent.ru; rvalent@yandex; +7 495 692 28 74