-43%

Причина уценки — небольшие потертости обложки

Священные тексты христианской религии стали одним из источников мировой культуры. Многие библейские выражения, персоналии вошли не только в художественную литературу, изобразительное искусство, но и в политические, научные тексты, а также в живую разговорную речь народов стран Латинской Америки и Испании.
Справочный материал по библейской тематике представлен в данном пособии в виде испанско-русского словаря, содержащего как перевод на русский язык, так и краткую энциклопедическую справку — толкование имён, гео...графических названий, крылатых выражений, широко используемых в испанской литературе, периодической печати, в публичных выступлениях государственных и общественных деятелей. Их понимание и перевод представляет значительные трудности не только для студентов, но и для многих профессионалов, пользующихся испанским языком.

Об авторе: Крылова Нина Евгеньевна — кандидат исторических наук, доцент. Окончила 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза (ныне МГЛУ) в 1958 г. Долгие годы работала переводчиком испанского языка как на родине, так и за рубежом, принимала участие как синхронный переводчик в многочисленных мероприятиях международного и национального характера. В течение многих лет преподавала испанский язык в МГИМО (У) МИД РФ, а также в Финансовом университете при правительстве РФ.

ISBN 978-5-93439-495-1. 2015 г. 216 с.
вес книги: 230 г
Издательство Р.Валент: www.rvalent.ru; rvalent@yandex; +7 495 692 28 74

Посмотреть все
В избранное В избранном

УЦЕНКА Крылова Н.Е. Испанско-русский словарь библейских имен, географических названий, фразеологических выражений

200,00 ₽ 350,00 ₽

Причина уценки — небольшие потертости обложки

Священные тексты христианской религии стали одним из источников мировой культуры. Многие библейские выражения, персоналии вошли не только в художественную литературу, изобразительное искусство, но и в политические, научные тексты, а также в живую разговорную речь народов стран Латинской Америки и Испании.
Справочный материал по библейской тематике представлен в данном пособии в виде испанско-русского словаря, содержащего как перевод на русский язык, так и краткую энциклопедическую справку — толкование имён, гео...графических названий, крылатых выражений, широко используемых в испанской литературе, периодической печати, в публичных выступлениях государственных и общественных деятелей. Их понимание и перевод представляет значительные трудности не только для студентов, но и для многих профессионалов, пользующихся испанским языком.

Об авторе: Крылова Нина Евгеньевна — кандидат исторических наук, доцент. Окончила 1-й МГПИИЯ им. М. Тореза (ныне МГЛУ) в 1958 г. Долгие годы работала переводчиком испанского языка как на родине, так и за рубежом, принимала участие как синхронный переводчик в многочисленных мероприятиях международного и национального характера. В течение многих лет преподавала испанский язык в МГИМО (У) МИД РФ, а также в Финансовом университете при правительстве РФ.

ISBN 978-5-93439-495-1. 2015 г. 216 с.
вес книги: 230 г
Издательство Р.Валент: www.rvalent.ru; rvalent@yandex; +7 495 692 28 74

Посмотреть все
Доставка в Извините! В указанный регион доставка этого товара не осуществляется.
Р.Валент
Россия, на Robo.Market c 25.05.2017

Выберите регион